Well, they say people come,say people go

恩...他們說這個世界就是人來人往


This particular diamond was extra special

這特別的鑽石才顯得格外珍貴


And though you might be gone, and the world may not know

雖然你可能離去,然而世界也許不會知道


Still I see you, celestial

而我仍然在璀璨的星夜中,看見你的存在

 

And I should but I can't let you go

我應該讓你走但我不能


But when I'm cold, I'm cold

但當我感到寒冷,當我的心感到寒冷


Yeah, when I'm cold

是阿,當我的心感到寒冷


Cold

寒冷


There’s a light that you give me when I’m in shadow

是你給了在影子之中的我一道光芒


There’s a feeling within me, an everglow

在我心中注入了一種感受,永恆璀璨

 

Like brothers in blood, or sisters who ride

我們就像親兄弟一樣,像姊妹一樣到處遊蕩


Yeah we swore on that night we’d be friends 'til we die

在那晚我們發誓要做一輩子的朋友一直到終老


But the changing of winds, and the way waters flow

但風向會變,水會流動


Life is short as the falling of snow

人生就像飄落的雪一樣稍縱即逝


And I’m gonna miss you, I know

我知道我一定會很想你的,我知道

 

But when I’m cold, cold

但當我感到寒冷,當我的心感到寒冷


In water rolled, salt

流下了兩行鹽水翻騰


And I know that you’re with me and the way you will show

我知道你會以你的方式出現與我同在


And you’re with me wherever I go

無論去到何處你都在我身邊


And you give me this feeling, this everglow

然後你會讓我感受到,這樣的永恆璀璨

 

What I wouldn't give for just a moment to hold

我只希望能再有多點時間緊握


Because, I live for this feeling, this everglow

因為我就是為了這個感受而存在,這樣的永恆璀璨

 

So if you love someone, you should let them know

所以如果你愛著某人,你應該告訴他們


Oh, the light that you left me will everglow

你留給我的光芒將會永恆璀璨的照亮

arrow
arrow
    文章標籤
    中文歌詞 翻譯
    全站熱搜

    ldmc0736 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()